Увійти

Запам'ятати мене

СЛОВНИК VORTARO*

Щоб відкрити словник, натисніть на кнопці, що вгорі. Пояснення по користуванню словником знаходяться на сторінках "Допомоги".

>“La Vortaro”Pilger: “BER”Bick: “Esperanto-dansk”>

Допомога: * ? Більше....

БАЛАЧКА TUJMESAĜILO*

За допомогою цього пейджера, ви можете спілкуватися з іншими користувачами lernu!. Щоб запустити пейджер, натисніть на одну з кнопок, що вгорі. Подробиці - на сторінках "Допомоги".

Допомога * *

Переклад цієї частини lernu! ще не зроблений цією мовою
Існують переклади наступними мовами: eo ar bg ca cs da de el en es fa fi fr he hr hsb hu it ja ko lt nl no pl pt ru sk sl sv zh-cn zh-tw

Мовні питання

Kiel ĝuste dividi la vortojn?

Пояснення

Kiam skribante iun tekston oni atingas la finon de skriblinio kaj ekvidas, ke mankas spaco por finskribi la lastan vorton, oni dividas tiun vorton en du partojn. La unuan parton oni lasas sur la sama linio kaj post ĝi metas dividostrekon (-). La duan parton oni metas komence de la sekva skriblinio. Tute ne gravas, en kiu loko oni dividas tiun vorton, ĉar en Esperanto ne ekzistas reguloj pri tio.

Ekzemploj

trajno - потяг
trajno
t-rajno
tr-ajno
tra-jno
traj-no
trajn-o

Sed kiam temas pri pli longaj vortoj estas konsilinde dividi ilin laŭ iliaj gramatikaj partoj, tiumaniere la vortoj estas pli facile legeblaj kaj kompreneblaj. Tamen tio ne estas deviga regulo!

Ekzemploj

vortaro - Словник
vort-aro

malamika - malamika
mal-amika